10 самых дурацких шуток в играх

29 Мая 2019

Автор: Kasumov Rustam

Юмор — сложнейший вид искусства. Как известно, написать действительно хорошую комедию куда сложнее, чем качественную трагедию. Театр, кино и даже видеоигры — абсолютно всё подчиняется этому правилу, исключений нет. И в случае игр всё обостряется в десятки раз, ведь в них вы не просто зритель, а актёр. Иногда разработчикам удаётся юморить на славу (достаточно вспомнить старые квесты от Sierra, и не столь старые — от Тима Шейфера), но зачастую встречаются и действительно дурацкие шутки. Такие плохие, что аж хорошо. Или плохо — зависит от вашего вкуса. Gmbox расскажет вам про 10 самых дурацких в играх, а вы сами решайте, что про них думать. Юмор — сложнейший вид искусства. Как известно, написать действительно хорошую комедию куда сложнее, чем качественную трагедию. Театр, кино и даже видеоигры — абсолютно всё подчиняется этому правилу, исключений нет. И в случае игр всё обостряется в десятки раз, ведь в них вы не просто зритель, а актёр. Иногда разработчикам удаётся юморить на славу (достаточно вспомнить старые квесты от Sierra, и не столь старые — от Тима Шейфера), но зачастую встречаются и действительно дурацкие шутки. Такие плохие, что аж хорошо. Или плохо — зависит от вашего вкуса. Gmbox расскажет вам про 10 самых дурацких в играх, а вы сами решайте, что про них думать.

1. Donkey Kong Country: Diddy’s Kong Quest 2

Rare — те ещё ценители дурацких шуток: это ведь именно они сделали игру про Конкера, белку-алкаша. Не все это сейчас вспомнят, но игра детства каждого владельца Super Nintendo, Donkey Kong Country — тоже от Rare. Конечно, таких взрослых тем, как в Conker’s Bad Fur Day в ней нет. Однако некая скабрезная шутейка всё же прячется на самом виду: прямо в названии. Геймеры привыкли читать его как Diddy Kong’s Quest, но ведь апостроф стоит не там, и не случайно! При известной доле испорченности можно распознать завуалированный намёк разработчиков на… половые органы примата!?

2. Ace Attorney

Ace Attorney — удивительная франшиза. Казалось бы, визуальная новелла про распутывание сложных дел должна быть нишевым продуктом, однако Ace Attorney собрала достаточно внушительную армию фанатов, чтобы быть выпущенной в нескольких частях. Сами преступления подчас весьма серьёзные, но на именах свидетелей разработчики оторвались. Гаспин Пейн (задыхаться от боли), Вэнди Олдбэг (старая кошёлка), Шелли де Киллер (в переводе не нуждается) и многие другие вызовут у вас улыбку в зале суда. Отдельный респект японским разработчикам за то, что пришлось шутить на неродном английском языке.

3. Resident Evil 4

Если не брать в расчёт из рук вон плохой перевод первой части, юмор обычно не ассоциируется с Resident Evil. Когда по потолку ползут ликеры, коридор забит зомби, а в обойме последние 5 патронов, как-то не до шуток. Но одна — кошмарная! — всё же проскользнула в Resident Evil 4. Когда злодей Салазар говорит Леону, что послал за ним правую руку (то есть главного помощника), тот отвечает: “У тебя что, правая рука открепляется?”. Браво, Леон. Медленные хлопки. Лучше уж делай то, что у тебя хорошо получается: копируй причёску раннего Леонардо Ди Каприо. А юмор оставь другим.

4. World of Warcraft

Селебрити приходят и уходят. Многие ли из вас помнят Пэрис Хилтон, наследницу отельной империи? А ведь когда-то она выполняла функцию Ольги Бузовой в США. Пэрис Хилтон существует и по сей день в WoW — в виде блад эльфа по имени Хэрис Пилтон. Она продаёт различные предметы, в том числе — Гигантскую сумку, Gigantique bag. Если вы купите эту вещь, получите ачивку My sack is Gigantique. Это пошловатая игра слов: владелец может хвастаться как размером торбы, так и мошонкой. Что тут скажешь? Блад эльфы всегда были шуткой — смазливыми куклами для тех, кому хочется играть за Орду, но выглядеть красиво.

5. Guild Wars 2

Мэд Кинг есть не только в Game of Thrones, но и в Guild Wars 2. Он появляется в игре каждый год, каждый Хэллоуин. Сначала — мрачная часть истории. Король, опасаясь предательства и дворцового переворота, забил своему сыну в глотку кукурузный початок, запер отпрыска в огромном ящике и позволил ему умереть от голода. После чего и стал Безумным. Зато теперь этот фэнтезийный Ivan The Terrible безостановочно травит грязные шуточки, в том числе — неполиткорректные расовые. Однако засудить разработчиков нельзя, ведь все расы в игре — вымышленные.

6. Oxenfree

Несмотря на милую графику, приключение Oxenfree всё же ближе к хоррору. Однако разработчики не удержались и вставили в игру шутку уровня приблизительно 5-го класса начальной школы. Главная героиня, Алекс, решает воспользоваться вышкой радиосвязи на острове. Как ни странно, она даже помнит её название — Башня Хардена. Добравшись до объекта, её сводный брат читает памятную табличку и выясняет, что вышка так названа в честь майора Дика Хардена. Всё бы ничего, но с английского Dick Harden можно перевести как “затвердевший половой орган”.

7. Portal 2

GLaDOS ненавидит Челл и постоянно издевается над ней. Вес, родители, интеллектуальные способности — запретных тем для дурацких шуток злобного AI не существует. Однако своеобразной кульминацией становится сочетание дешёвого джампскэра и не менее дешёвой шутки. GLaDOS хочет сказать Челл, что людей с комплексом вины пугают громкие звуки, но ближе к концу фразы обрывает себя же резким чудовищным гудком поезда. Тут уж практически любой испугается, а не только “счастливые” обладатели комплекса вины. И даже тортика не будет: нечем подлечить расшатанные нервы.

8. Shovel Knight

Шутки гуманоидной лягушки, Кроакера, только носителю английского покажутся дурацкими. Тот, для кого это второй или третий язык, будет рад, что выучил в этой грёбаной жизни хоть что-то. I was afraid as I jumped over the bottomless pit … but then I got over it. “Я боялся, когда перепрыгивал через бездонную яму… но затем преодолел в себе страх”. А если переводить дословно, получится “… но затем перелез через неё”. I wondered why the Black Knight’s shovel was getting bigger … and then it hit me. “Я всё думал, почему лопата Чёрного рыцаря увеличивается… а потом внезапно понял”. Вторая часть дословно: “… а потом она меня ударила”.

9. Slime Rancher

Уровень няшности Slime Rancher зашкаливает. Стрелка няшометра пробивает крайнее значение и начинает бешено вращаться, словно стрелка барометра на тонущей подводной лодке времён Второй мировой. Посудите сами: вы — фермер, растящий самых милых в мире слаймов на далёкой планете. Важнейшая книга вашей жизни — Слаймпедия. Чем ваши питомцы питаются, с кем дружат, с кем нет — всё в ней. И там же — дурацкие шутки. Вот, например, описание нестабильного Бум Слайма: “Будьте осторожны, этот слайм может взорва-”.

10. Doki Doki Literature Club

Сегодня уже все всё знают, но вспомните шок вскоре после релиза. Оказывается, никто не путал тэг в Steam, и это действительно психологический хоррор, а не стандартный розовый дэйтинг-сим с японскими школьницами. Одна из самых жутких шуток в Doki Doki — игра слов. Моника говорит вам You kind of left her hanging this morning, you know? Фраза касается Сайори, подруги детства протагониста. Самый нормальный перевод “Ты в курсе, что оставил её в нерешительности этим утром?”. Но на самом деле Сайори повесилась, то есть буквально hanging, висит, и Моника об этом знает.